“天命英格兰诸国之国王查理一世,致最伟大及不可战胜之君王陛下:
呈上此信之吾国忠实臣民威廉·安德烈,得吾人之允许而前往贵国各地旅行。
彼之能作此难事,在于完全相信陛下之宽宏与仁慈…
吾人认为:我西方诸国君王从相互贸易中所获得之利益,陛下及所有臣属陛下之人均可获得…
如陛下能促成此事,且给予安全通行之权,…而当陛下之仁慈及于吾人及吾邻居时,吾人将力图报答陛下也。愿上天保佑陛下。
耶稣诞生后1628年,我王在位第3年,授于格林威治宫。”
被数十只明亮的鲸油蜡烛照的如同白昼一般的四夷馆宴厅内,一位年轻人正结结巴巴的读着手上用拉丁文书写的英国国书,在他的上首坐着崇祯,而左右两侧的宴席上则坐着安德烈船长及陪同他的翻译。
这位叫周白永的年轻人,是同文馆内学习外文最出色的一名学生,仅仅花了一年时间,他就已经能够初步进行拉丁文和法文的读写了。
之所以让他来翻译这封国书,而不是让学识出众的耶稣会教士过来,崇祯就是希望他同英国人之间的交谈,不会被流传出去。虽说耶稣会是一个超然的传教组织,但是它毕竟还是在西班牙人的庇护之下,前往世界各地传教的。
朱由检可不希望,他同英国人什么都还没谈成,那边西班牙人已经得到了消息。如果因此让菲律宾的西班牙殖民者作出了错误的判断,认为大明同新教国家结成了同盟,拒绝同大明恢复和平,那可就只会便宜了荷兰人。
安德烈同样双手互握认真的听着,这位中国官员口中翻译的国书虽然是假的,但是里面的内容可都是货真价实的,是他们北大年英国商馆共同推举出来的,最为迫切的希望,能够获得同中国进行贸易的特权。
虽然安德烈听不懂中文,但是坐在他身边的那位中国船长,毫无保留的对着他把国书的内容重新翻译了一遍。除了个别词句有些不通顺外,安德烈认为这位年轻人对于拉丁文已经入门了。
周白永念完了国书之后,就在崇祯的点头示意下,退到了一边。接下来,便是安德烈命令自己的随从向崇祯献上,他所带来的英王礼物。
由于事发突然,北大年商馆的英国商人们,并没有准备好符合英王身份的国礼。因此只能从各位商人那里拼凑拣选了一些稀罕物,作为英王送给中国皇帝的礼物。
这些礼物包括,一对巨大而品相极好的非洲象牙;数十颗来自锡兰岛的红蓝宝石;两串大如小指,色如淡金的走盘珠;最后则是一对装饰华丽的火枪。
当他的随从拿出了礼物展示时,安德烈便一直注视着坐在上首的崇祯,想要看看这位年轻的中国皇帝有什么喜好。
然而从象牙到珍珠,这位年轻的中国皇帝都是一副兴致不佳的样子,这让安德烈不由心里一沉。不过还好,当这位中国皇帝看到了那对,原本是要赠送给某个土王的火枪时,终于提起了兴趣。
“把那对火枪拿上来,让朕看看。”朱由检看到那对显然不像是火绳枪的火枪时,终于有些性急的开口说道。
在下方查看礼物的王承恩,赶紧取过了装着两只模样奇怪火枪的锦盒,小跑着送到了崇祯的面前。
朱由检取出了锦盒内的火枪,细细的打量了一番,他终于确定了,这显然不是火绳枪,但是也不像是燧发火枪。
他比划了一阵后,便好奇的对着安德烈问道:“你带来的这对火枪叫什么名字?它是如何使用的啊?”
安德烈赶紧起身向着崇祯行礼后回道:“这是转轮打火枪,它使用起来就同给闹钟上发条一样,比火绳枪简单多了…”
在安德烈的讲解中,这种源自德国纽伦堡钟表师发明的火枪,主要是给移动迅速的骑兵使用,以此来解决骑兵无法使用火绳枪攻击的问题。
这只转轮打火枪的击发装置分为,带锯齿的钢轮、链条、弹簧和击锤等。在击锤头上固定着一块隧石,按下击锤后,靠钢轮表面的细齿与隧石**发火点燃火药击发子弹。
在射击前,需用用小板手卷链条,在卷链条的过程中将弹簧压缩,弹簧张开带动钢轮旋转,因此整个过程就像闹钟的发条。
但是一旦装备完成之后,这只火枪就能安全的长时间待命,直到射手击发为止。比起要时时注意火绳燃烧速度的火绳枪,不知道要安全了多少倍。而且这种火枪最

章节目录

挽明所有内容均来自互联网,恩星小说只为原作者苏长清王承恩的小说进行宣传。欢迎各位书友支持苏长清王承恩并收藏挽明最新章节